domingo, 27 de diciembre de 2009

Resum 2009, futur 2010.


Deixo enrere el 2009 i el valoro com un any de treball, els fruits del qual es veuran al llarg del 2010. No obstant el 2009 també ha estat un any important per la consolidació de les relacions amb França, amb un total de quatre visites des del 2008, comptant la Comedie du livre de Montpellier al maig i la trobada de la mediterrània de Marsella a l'octubre. També va sortir a l'agost la traducció a l'italià de la novel·la Ketchup, que ha rebut bones crítiques. Del 2009 també m'ha fet molta il·lusió renovar la meva web i, sobretot, col·laborar tots els dilluns amb el fantàstic programa de RAC1, "La segona hora", líder d'audiència de la seva franja horària. De cara al 2010 tinc en marxa l'adaptació teatral dels contes de l'Estem en contra i pendents de publicació dues novel·les a més d'una novel·la curta adaptada per als que estan aprenent català. Són projectes que tinc moltes ganes d'explicar però crec que no seria prudent donar detalls abans d'hora, especialment d'una de les novel·les que estic segur que arribarà molt lluny.

BON ANY NOU!

martes, 29 de septiembre de 2009

Ara cap a Marsella!


Els dies 10 i 11 d'octubre estaré a la ciutat francesa de Marsella convidat a la trobada anomenada Les litorales (la Méditerranée en livres). L'11 d'octubre, concretament, parlaré de la traducció francesa de Ketchup a la llibreria Regards. En total hi ha més d'una trentena d'autors del mediterrani, des de Portugal a Turquia, així com també alguns de llatinoamericans. +info:
http://www.librairie-paca.com/Agenda/les-littorales/11-octobre-La-Mediterranee-en-livres-3eme-edition

sábado, 12 de septiembre de 2009

Els dilluns a LA SEGONA HORA de RAC1


Tots els dilluns a partir de les 13:35 h. em podreu escoltar al programa LA SEGONA HORA de RAC1. Aquest divertit programa de ràdio conduït per en Quim Morales & companyia és líder en la seva franja horària. La meva secció consisteix en debatre temes d'actualitat sota el punt de vista dels alumnes dels instituts catalans. Si m'escolteu espero que us divertiu (m'hi esforço!!). De fet, tot el programa, els cinc dies de la setmana, de 13h a 14h, val molt la pena si és que no el coneixeu ja.

sábado, 29 de agosto de 2009

Record per l'Isidor Cònsul


La mort el passat 27 d'agost de l'Isidor Cònsol a l'edat de 61 anys em va fer pensar amb la relació que hi vaig tenir. De fet va ser el meu primer editor, encara que havia guanyat el premi de Ribera d'Ebre amb Els tripulants, el meu primer llibre en solitari publicat va ser el Delirium tremens que va guanyar el Mercè Rodoreda del 2000 i va sortir el març del 2001. Vaig conèixer l'Isidor com a editor de Proa a la roda de premsa que es va fer pel Rodoreda al Palau Dalmases de Barcelona. Aquell dia també vaig conèixer el Jordi Coca que havia guanyat el Sant Jordi. La festa de la Nit de Santa Llúcia es va fer al Museu d'Art de Montjuïc i ningú m'havia donat les entrades. Per sort va ser l'Isidor el que em va esperar a l'entrada per donar-me les seves. Des d'aquell dia amb l'Àlex Broch i ell vam treballar amb l'edició del Delirium, del qual vam discutir la portada que va trobar potser massa llampant, tot i que penso que és una gran portada. La promoció del recull de contes va ser força discreta, tot i que les poques crítiques que va obtenir van ser molt bones. Les ventes tampoc van ser res de l'altre món però tan ell com jo vam quedar contents. Un dia em va dir que jo era un autor de la casa (es referia a Proa), m'ho vaig creure, i al gener del 2002 li vaig dur al despatx una primera versió de la novel·la Ketchup. Se la va llegir i me'n va fer moltes anotacions, la majoria encertades. Em va dir que tal i com estava no la volia publicar. Em vaig prendre el meu temps i sense dir res la vaig presentar al premi Lector de l'Odissea de Vilafranca l'octubre del 2003 (premi que publica Proa). Vaig quedar segon amb polèmica inclosa pel dilema que va tenir el jurat. L'Isidor es va sorprendre que aquella novel·la hagués agradat tant al jurat i va estudiar l'opció de publicar-la. Però no es va atrevir a fer-ho, i jo vaig intentar guanyar inútilment algun premi que publiqués "la meva editorial". Va ser el 2005 que vaig desistir d'intentar-ho amb ell i vaig començar una nova etapa amb l'ajuda de l'agència de la Sandra Bruna, que em va permetre que Ketchup fos publicada per Columna el maig del 2006 gràcies a l'editora Patrizia Campana (ara Columna i Proa són germanes). A dia d'avui aquesta novel·la que va estar quatre anys morta ha estat traduïda al francès i a l'italià amb molt bones crítiques. Ara que sé la seva mort lamento la pèrdua d'un bon editor i gran estudiós de la literatura catalana, però que quan era un jove inexpert em va donar moltes esperances i després me les va treure. Tot i així, per sobre de tot, el recordo amb respecte i anirà sempre lligat als meus inicis. Descansi en pau.

lunes, 20 de julio de 2009

Arriba el Ketchup en ITALIÀ


Finalment el juliol del 2009 ha estat la data en la qual la traducció a l'italià de KETCHUP ha sortit de la mà de l'editorial Castelvecchi. Com podeu veure la portada és força impactant i, com a autor, trobo fascinant la comparació en el disseny amb l'original en català (Columna 2006) i la traducció en francès (Au diable Vauvert 2008). Espero i desitjo que els lectors italians que s'aventurin en conèixer les peripècies d'en Miki i Sapo (Rospo en italià) s'ho passin d'allò més bé.

martes, 7 de julio de 2009

Darrer article de la temporada


Aquí teniu el darrer article de l'AVUI de la temporada: "Un curs difícil". http://paper.avui.cat/article/dialeg/169140/curs/dificil.html

Si voleu llegir els anteriors podeu consultar l'hemeroteca del diari. La Quarta llista d'articles és la següent: 31- Tirant el breu (20/1/2009) 32- Hores extres en temps de crisi (3/2/2009) 33- Vacances de febrer (17/2/2009) 34- 'Sufre, mamón' (3/3/2009) 35- Canvis i vagues (17/3/2009) 36- 'Apetxuga' en català (1/4/2009) 37- Maleïdes opos (14/4/2009) 38-Un curs difícil (7/72009)

També podeu donar la vostra opinió a través del correu: xgual.avui@gmail.com

jueves, 28 de mayo de 2009

Fira del llibre a Montpellier (II)




Dissabte i diumenge 23 i 24 de maig també van estar a l'alçada de les espectatives. Després d'un passeig pel preciós nucli antic de Montpellier vaig fer un bon dinar amb la companyia de l'editora d'Au diable vauvert, Marion Mazauric, i el traductor al francès de Ketchup, Antoine Martin. Després vaig estar unes hores a la parada dels autors espanyols. Molta gent va demanar-me que els signés exemplars de Ketchup, alguns el volien comprar perquè n'havien llegit bones crítiques o simplement perquè els semblava interessant. D'altres es van decebre perquè només es podien aconseguir exemplars en francès i no n'havien dut en català. A Montpellier hi ha molts catalans o descendents de catalans que aprofiten aquestes ocasions per parlar en català o buscar llibres en català. Al vespre vaig ser present al sopar de gala amb tots els convidats a la Comédie du livre. Vaig compartir taula i tertúlia amb Carme Riera, Juan Bonilla, Alfons Cervera, Rafael Chirbes o Jean-François Carcelen. També ens va saludar afablement el cònsul general de Montpellier, Josep Maria Bosch, i l'alcaldessa del municipi, Hélène Mandroux. Finalment, el diumenge a la tarda vaig fer una xerrada sobre Ketchup a la "bodega" de la fira que va comptar amb les preguntes de Marie-Christine Fourneaux, que va despertar l'interès del nombrós públic assistent. Després de signar força llibres es van concloure els actes de la Comédie. Una gran experiència amb una ciutat que estima la literatura i que ja duc al cor.

miércoles, 27 de mayo de 2009

Fira del llibre de Montpellier (I)

Els passats dies 22, 23 i 24 de maig vaig assistir a la Comédie du livre de Montpellier, la segona fira del llibre més important de França després de la de París. El primer dels actes que vaig intervenir va ser sobre l'evolució cultural a Espanya des de la Movida madrilenya fins a l'actualitat. Amb l'escriptor Juan Bonilla, Florence Delay com a moderadora, Florence Belmonte com a responsable del departament d'Espanyol de l'Universitat Paul-Valery i Jean-François Carcelen vam debatre temes interessants a la fantàstica sala d'acte de la Facultat de Medicina. Al vespre vaig visitar les nombroses parades de llibres que hi havia al passeig de la Comèdia de Montpellier amb el meravellós edifici de l'òpera (d'aquí agafa el nom la fira). Finalment vam sopar plegats amb la resta d'escriptors provinents de l'Estat espanyol entre els quals hi havia Eduardo Mendoza o Carme Riera.

miércoles, 6 de mayo de 2009

1er salon du livre hispanique (TOULOUSE)


El passat 25 d'abril vaig formar part del primer congrés del llibre hispànic de Toulouse (França). La trobada va tenir lloc a l'ESC Toulouse i va comptar amb la participació d'escriptors argentins (Susana Lastreto Prieto), peruans (Ricardo Sumalavia i Federico Merani), colombians (Gloria Cecilia Díaz), francesos descendents d'espanyols (Progreso Marin i Santiago Mendieta) i també catalans (XG un servidor) amb obra traduïda al francès -com en el meu cas amb Ketchup (ed. Au diable vauvert 2008).
Vaig tenir el plaer de compartir una "table ronde" amb Santiago Mendieta que també em va fer de traductor. La veritat és que el saló, organitzat per estudiants universitaris, va tenir molt bona acollida i Ketchup va gaudir d'un gran interès literari i comercial per part dels assistents.

miércoles, 15 de abril de 2009

Comédi du livre (torno a Montpellier)


Torno a Montpellier els dies 22, 23 i 24 de maig. Enguany la Comédi du livre té com a convidada la literatura espanyola i durà autors que tenen obra traduida al francès. Ting la sort d'estar escollit per parlar de l'evolució de la literatura feta a la península "des de la Movida fins a l'actualitat".

Si us interessa disposar de més informació:

viernes, 13 de marzo de 2009

Cap a Tolosa


Sembla gairebé confirmat que el proper 25 d'abril tornaré cap a França, aquesta vegada a Tolosa, on he estat convidat per l'organització d'un congrés d'escriptors que es fa a la ciutat. Aprofitant que es debatrà sobre les relacions entre aquesta regió i Catalunya tornaré a presentar la novel·la Ketchup traduïda al francès i editada per Au Diable Vauvert el 2008.

martes, 17 de febrero de 2009

Adaptació teatral en marxa

Des de fa una setmana que es treballa amb l'adaptació de les narracions del recull Estem en contra. Els actors han escollit i condicionat el text a les necessitats escèniques i, fins i tot, s'han fet les primeres lectures dramatitzades. Tot i que encara queda molta feina per fer és un projecte que em fa molta il·lusió. Els contes seleccionats de moment són 6: Rotació, Re-vot, Limbo rock, No va ser així, Insinuacions fàl·liques i Correfoc arcade. Aviat us informo de més detalls.

miércoles, 7 de enero de 2009

Més articles de l'AVUI


Com sabeu, col·laboro a l'apartat Diàleg del diari AVUI fent articles sobre educació. Si se us n'ha escapat algun, us afegeixo la TERCERA llista dels publicats: 2008// 21-Català inútil (30 de juliol) 22-Cultura de l'esforç (23 d'agost) 23-Feina i fills (4 de setembre) 24-Aules i alumnes (20 de setembre) 25-Els altres alumnes (13 d'octubre) 26-Amb els Mossos a la porta (27 d'octubre) 27-La classe dels tontos (4 de novembre) 28-Motius per fer vaga (26 de novembre) 29-Toni Soler i el castellà marginat (17 de desembre) 2009// 30-L'escola positiva (6 de gener)... Podeu llegir-los a través de l'hemeroteca de l'AVUI (http://www.avui.cat/) També podeu donar la vostra opinió a través del correu: xgual.avui@gmail.com